- Das Seikilos-Epitaph wurde zwischen 200 v. Chr. Und 100 n. Chr. Geschrieben und ist die älteste vollständige Musikkomposition, die es gibt - hören Sie selbst.
- Das Seikilos-Epitaph
- Hinter der Musik
Das Seikilos-Epitaph wurde zwischen 200 v. Chr. Und 100 n. Chr. Geschrieben und ist die älteste vollständige Musikkomposition, die es gibt - hören Sie selbst.
Wikimedia CommonsDie Marmorstele, auf der das Seikilos-Epitaph erstmals gefunden wurde.
Es ist so gut wie unmöglich zu wissen, wie lange Musik schon existiert, da Menschen erst um das 14. Jahrhundert v. Chr. Mit dem Schreiben von Musik begannen. Archäologen haben Fragmente einer alten sumerischen Hymne aus dieser Zeit in der syrischen Stadt Ugarit entdeckt.
Das Seikilos-Epitaph, das bis 200 v. Chr. Zurückreichen könnte, ist das älteste erhaltene Musikstück der Welt, das in seiner Gesamtheit gefunden wurde. Und weil dieses Stück in seiner Gesamtheit existiert, konnten Wissenschaftler nicht nur die Texte übersetzen, sondern es auch in eine moderne Notenschrift umwandeln, die heute gespielt werden kann.
Das Seikilos-Epitaph
Ein modernes Amateurarrangement des Seikilos-Epitaphs für Klavier.Forscher haben nur wenige Hinweise auf die Entstehung des Seikilos-Epitaphs. Was sie wissen ist, dass die Inschrift auf der Stele als "Seikilos to Euterpe" übersetzt werden kann. Historiker glauben, dass der Komponist, ein Mann namens Seikilos, das Lied für eine Frau namens Euterpe, vermutlich seine verstorbene Frau, geschrieben und es für sie auf diesen Grabstein gelegt hat.
Eine andere mögliche Interpretation des Textes könnte jedoch "Seikilos, Sohn von Euterpe" sein, so dass es möglich ist, dass das Lied tatsächlich seiner Mutter gewidmet war.
Die vollständigen Texte klären die Dinge nicht definitiv auf die eine oder andere Weise:
„Solange du lebst, strahle,
lass dich von nichts über alle Maßen betrüben.
Denn dein Leben ist kurz
und die Zeit wird ihren Tribut fordern. “
Neben den Texten ist ein weiteres Puzzleteil die Inschrift auf der Stele mit der Aufschrift „Ich bin ein Grabstein, ein Bild. Seikilos hat mich hier als ewiges Zeichen unsterblicher Erinnerung platziert. “
Es besteht daher kein Zweifel, dass es sich bei der Komposition um eine Art Trauerlied handelt, das als Erinnerung an die Flüchtigkeit des Lebens in den Grabstein eines geliebten Menschen eingraviert ist. Ein Großteil des Restes, wenn es um das Seikilos-Epitaph geht, bleibt jedoch unklar.
Forscher konnten jedoch die antiken griechischen Notationen für die Melodie studieren, die den Text begleitet. Diese Art der Notation verwendete antike griechische Buchstaben mit Markierungen darüber, um Silben und Tonhöhe anzuzeigen (da die Forscher den Zeitraum kennen, in dem diese Art der Notation verwendet wurde, konnten sie auch die Stele datieren).
Durch die Untersuchung der Buchstaben und Akzente gelang es den Forschern schließlich, das Stück in zeitgenössische Notenschrift umzuwandeln.
So können die Menschen heute das Seikilos-Epitaph hören, ein Musikstück, das vor etwa 2.000 Jahren komponiert wurde.
Hinter der Musik
Das Seikilos-Epitaph wurde 1883 in der Nähe des heutigen Aydın in der Türkei vom schottischen Archäologen WM Ramsay entdeckt und in einen Marmorgrabstein gemeißelt, der als Stele bekannt ist.
Das ist allgemein vereinbart, aber der größte Teil der frühen Geschichte der Stele steckt in unscharfen Informationen und widersprüchlichen Berichten.
Einige sagen, Ramsay habe die Tafel in ein Museum in Smyrna, Griechenland, gebracht, wo sie bis zum türkischen Unabhängigkeitskrieg mit den Griechen 1919 aufbewahrt wurde. Während des Krieges soll das niederländische Konsulat in der Türkei (warum der niederländische Konsul) bleibt unklar) hat die Stele zur sicheren Aufbewahrung außer Landes gebracht.
Neben dieser Geschichte steht ein weiterer Bericht, der besagt, dass Ramsay die Stele nur zufällig in der Residenz des Eisenbahnarbeiters Edward Purser gefunden hat, der sie beim Bau der Smyrna-Aidin-Eisenbahn entdeckt hatte. Als Purser nicht realisierte, was er gefunden hatte, gelang es ihm Berichten zufolge, einen Teil des Bodens abzusägen (was die letzte Zeile der Inschrift irreversibel beschädigte) und die Stele seiner Frau zu schenken, die sie vermutlich als Dekoration in ihren Garten legte Objekt.
Wikimedia CommonsEine Nahaufnahme der Seikilos-Epitaph-Notation auf der Stele.
Unabhängig davon, ob diese Version der Ereignisse vollständig wahr ist oder nicht, ist man sich im Allgemeinen einig, dass der nicht identifizierte Mann im niederländischen Konsulat, der die Stele während des Krieges aus Griechenland geholt hatte, sie dann seinem Schwiegersohn gab, der sie zu The brachte Den Haag, Niederlande.
Es scheint dort sicher geblieben zu sein, bis das dänische Nationalmuseum es 1966 kaufte und nach Kopenhagen brachte, wo es bis heute aufbewahrt wird.